Власти Германии решили «переименовать» Киев

Немецкое Министерство иностранных дел объявило о переходе на использование украинского написания названия столицы Kyjiw вместо русского варианта Kiew. Об этом решении стало известно из X-аккаунта ведомства.

Как пояснили в МИД ФРГ, изменение коснется всей служебной документации, включая интернет-ресурсы, вывеску на здании посольства в Украине и печати. Несмотря на то, что транскрипция Kiew до сих пор является более распространенной в немецком языке, министерство постепенно намерено полностью перейти на украинский вариант Kyjiw.

Согласно информационному агентству DPA, такой тип транслитерации начал появляться в немецком языке с 2021 года. В авторитетном словаре Duden оба варианта написания признаны правильными. Однако МИД ФРГ решил отдать предпочтение именно украинскому варианту в знак поддержки.